階梯日本語雜誌 
ステップ日本語 12 2011 December
びまじょ, 美魔女, Beautiful Witch, 
by 瀬尾理生 せおりお
 
よそじだいなのにはたちだいにしかみえない、など、じっさいのねんれい
40代なのに 20代にしか見えない、など、実際の年齢
四年級女生但是看起來只有像二年級這樣,比實際年齡
Although being forty-something, looks only twenty-something, even more beautiful
 
よりとおさい、はたちさいも わかく うつくしく みえるじょせいをさすことば。
より10歳、20歳も若く美しく見える女性を指す言葉。
年輕漂亮十歲或二十歲,「美魔女」這個詞指的就是這樣的女生。
and younger than ten or twenty years junior. "Beautiful Witch" is referred to women who have such characteristics.
 
よそじだいじょせいむけのざっし『びスト』がつくったもので、へんしゅうぶが
40代女性向けの雑誌『美ST』がつくったもので、編集部が
這個詞是以四年級女生為購買對象的女性雜誌「美ST」所創造的,當初編輯部
This word "Beautiful Witch" was created by a female magazine "Beauty ST" targeted at readers of 40-something.
 
ざっしにけいさいするどくしゃなどのしゃしんをえらぶときに、まほうをつかって
雑誌に掲載する読者などの写真を選ぶときに、魔法を使って
在挑選讀者的照片等資料準備刊登在雜誌上時,覺得這些人一定使用魔法
When the editors was selecting pictures, etc. from magazine's readers, the editors felt
 
わかさや うつくしくを たもっているとしかおもえない、とかんじたことから
若さや美しさを保っているとしか思えない、と感じたことから
才可能保持這麼年輕與美麗,所以才將她們取名叫做「美魔女」
that these readers could not be so beautiful and young unless they had used magic.
 
「びまじょ」となつけたという。テレビのバラチィーばんぐみでも
「美魔女」と名付けたという。テレビのバラエチィー番組でも
在現在電視的綜藝節目中也有使用這個詞
Therefore, the editors coined this word "Beautiful Witch" for them. There were television
 
「びまじょ コンテスト」としょうして、しゅつじょうしゃのじっさいのねんれいを
「美魔女コンテスト」としょうして、出場者の実際年齢を
以「美魔女競賽」的節目活動名稱,
programs held events called "Beautiful Witch Contest," which contest was
 
あてさせるもよおしを している ものが ある。
当てさせる催しをしているものがある。
讓現場觀眾去猜出場者的實際年齡。
making the audience to guess the age of the "Beautiful Witch" performers.
 
つづく... 待續...  To be continued...
 
DB, SSN057-86-4042, 
December 7, 2011, Wednesday
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 DB 的頭像
DB

DB's Pixnet

DB 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(10)